Nazım Hikmet’in 1925 tarihli “İstanbul’da 1 Mayıs” isimli şiiri uzun mühlet Osmanlıca bir el yazması olarak TÜSTAV’ın (Türkiye Toplumsal Tarih Araştırma Vakfı) Komintern arşivinde durduktan sonra Banu İşlet tarafından Türkçeye çevrildi. Nazım’ın şiiri DİSK’in 1 Mayıs 2021 çalışmaları kapsamında Ozan Çoban ve Güneş Demir tarafından bestelendi. Müziğin klibini Nazım Soylu hazırladı.
1925 yılında İstanbul’da gerçekleşen 1 Mayıs yürüyüşünü husus edinen “İstanbul’da 1 Mayıs” şiirinde Nazım Hikmet, çalışanların sanayi bölgelerinden ve fakir mahallelerden yürüyerek kent merkezine gelişini anlatıyor.
Büyük usta Nazım Hikmet tarafından yazılan şiirin kelamları ise şöyle:
İstanbul’da 1 Mayıs
Kıpkızıl, kan kırmızı bayraklarımızın alevinden
Sarı kursak bir balon üzere soldu güneş.
Ciğerlerimizde şişen türküler ateş!
Kol kola
Düştük yola
Yedikule’den amele konutları Sirkeci’ye dayandı,
Karagümrük kırmızıya boyandı.
Kasımpaşa tersaneyi yüklendi sırtına,
Geçtik köprüden
Geliyoruz: Yol ver bize Cadde-i Kebir!
***
Kaldırımları söken topuklarımızla
Tokatlıyan’da göbekli mebusları tokatladık.
Osmanbey’in ensesine atladık!
Zifosladık Şişli’nin kadife mantosunu!
Bugün toz kondurmuyoruz keyfimize!
Bugün “Mayıs Bir”!
Bir Mayıs’ta İstanbul
Bizim olmuş gibidir!
***
Hürriyet-i Ebediye zirvesinde taş kesilen
Mahmut Şevket’in iskeleti!
Seni oraya diken sınıf
Zırnık kadar bile vermedi bize hürriyeti;
Yıkıl karşımızdan!
Yangınları haykıran Yangın Kulesi zirveden bakma bize
Bir gün şüphesiz
Seni borazan yapacağız kendimize,
İstanbul’un ağzı
Haykıracak kızıl inkılâbımızı!
Nun [Nâzım] Ha [Hikmet]”
Odatv.com